Traumbericht 04 - informe de sueño 04

Zurück

weiter zu:      Ein Traum wird wahr   /   Traumbericht 01   /   Traumbericht 02   /   Traumbericht 03  /    Traumbericht 05   /   Traumbericht 06

 

Unser neues Leben in Calpe geht weiter

Nuestra nueva vida en Calpe continúa

  

Ja der Papa ist wieder hier und wir haben ein wunderschoenen Tag am Strand von Calpe verbracht.

El papá es de nuevo aquí y hemos pasado un día maravilloso en la playa de Calpe.

 

Wir waren auch in der Innenstadt von Calpe unterwegs. Und es war ein superschoener Tag. Es ist immer schoen Stephan hier zu haben. Am 20.06.2007 hatten wir unser Schuluntersuchungstermin und haben dann alle Papiere beim Buero fuer die Schule abgegeben und es ist alles in Ordnung mit den Zweien und dem Schulanfang im September 2007 hier in Calpe steht nichts im Weg.

Éramos en el camino también en el centro de la ciudad de Calpe. Y era día superhermoso. Aquí Stephan debe ser tenido siempre bien. En el 20/06/2007 teníamos nuestra cita de reconocimiento escolar y hemos entregado luego todos los pepeles en la oficina para la escuela y esto es todo en el orden con los dos y el comienzo de curso en septiembre de 2007 aquí en Calpe nada está en el camino.

Am 29.06.2007 kam Stephan wieder zu uns und wir sind am 30.06.2007 mit nach Deutschland gefahren. Wir sind dann fuer einige Wochen mit bei Stephan in Augsburg. Wir freuen uns schon sehr darauf endlich wieder etwas mehr Zeit mit Stephan verbringen zu koennen.

En el 29/06/2007 Stephan venía de nuevo a nosotros y hemos ido en el 30/06/2007 con en  Alemania. Luego somos para algunas semanas con junto a Stephan Augsburg. Nos alegramos ya de poder pasar un poco más tiempo con Stephan mucho a ello, finalmente, de nuevo.

   

Wir waren bis zum 15.08.2007 mit in Deutschland. In der Zeit waren wir in Magdeburg bei Oma und Opa, in Rodenbach bei Oma und Opa und in Stuttgart bei Ann-Christins Freund vom Kindergarten aus Leonberg. Es war sehr schoen, weil wir nicht damit gerechnet hatten so schnell wieder nach Deutschland in den Urlaub zu fahren. Die letzten zwei Wochen waren aber nicht so schoen, da die Kinder dann krank waren. Sie hatten Durchfall und haben erbrochen, also grosse Magen-Darm-Probleme. Wir sind dann am 14.08.2007 schon nach Rutsweiler (dort ist unser Haus) gefahren. Pascal ging es wieder etwas besser und Ann-Christin ging es auch langsam besser, aber ich habe die Nacht zum 15.08.2007 im Badezimmer geschlafen, da ich andauernd spucken musste. Wir haben uns morgens noch aufs Sofa gelegt und sind gegen 11:00 Uhr nach Spanien aufegbrochen. Stephan ist gefahren ich habe noch die meiste Zeit geschlafen und die Kinder zum Glueck auch. Am 16.08.2007 waren wir gegen 01:00 in Spanien gewesen. Dort haben die Kinder und ich das erste gegessen und siehe da es kam nichts wieder raus. Wir sind in Spanien und schon geht es uns wieder besser. Aber trotzdem war es schoen wieder einige Zeit Tag und Nacht mit Stephan zusammen zu sein. 

Éramos hasta el 15/08/2007 con en Alemania. Al tiempo éramos en Magdeburg junto a la abuelita y abuelito, en Rodenbach junto a la abuelita y abuelito y en Stuttgart en Ann-Christins amigo de la guardería de la Leonberg. Era muy hermoso porque no habíamos calculado con ello ir tan de prisa de nuevo en Alemania en las vacaciones. Sin embargo últimas dos semanas no eran tan hermosas, dado que los niños estaban enfermo luego. Ellos tenían la diarrea y se han entregado, así grandes problemas de intestino de estómago. Luego somos en el 14/08/2007 ya después de Rutsweiler (allá nuestra casa) ha ido. Le estaba a Pascal de nuevo la Ann-Christin y un poco mejor estaba también despacio mejor, pero he dormido la noche al 15/08/2007 en el cuarto de baño, dado que tenía que escupir continuamente. Por la mañana nos hemos echado todavía sobre el sofá y estamos abiertos cerca de las 11´00 en España. Stephan es de modo llevado he también dormido por suerte todavía el máximo tiempo y los niños. En el 16/08/2007 habíamos sido contra 1´00 en España. Allá los niños y yo han cmido lo primero y dado que véase ello no venía de nuevo fuera. Somos en España y ya está de nuevo mejor a nosotros. Pero aunque esto debía ser sido juntos bien de nuevo algún tiempo el día y noche con Stephan.

    

Da am 07.09.2007 die Schule anfaengt haben wir neue Schreibtische gekauft und ein neues Bett war auch noch drin. Ann-Christins Schreibtisch haben wir anfertigen lassen, dass hat sie sich so ausgesucht. Er war auch nicht so guenstig. Der Schreibtisch und das Bett haben wir von Moblerone in Alicante (San Juan) und Pascals Schreibtisch haben wir im LIDL gekauft. Beide haben sich aber sehr ueber ihre Sachen gefreut.

Allí en el 07/09/2007 la escuela comienza hemos comprado nuevos escritorios y una nueva cama era además en eso. El escritorio de Ann-Christin hemos dejado fabricar que ella se ha escogido así. Él tampoco era tan favorable. El escritorio de Ann-Christin y la cama hemos comprado en Moblerone en Alicante (San Juan) y el escritorio de Pascal hemos comprado en LIDL. Sin embargo ambos se han alegrado mucho por sus cosas. 

    

 

    

Der Papa hatte neue Sachen mitgebracht, da wir hier noch nicht so genau wissen wo wir guenstig Kindersachen bekommen. Denn hier in der Sonne wachsen die Kinder sehr schnell und wir brauchen fast alle 4 Monate neue Sachen fuer unsere Zwei. Und Stephan ist jetzt regelmaessig bei uns so wie wir es vorher geplant hatten.

El papá había traído nuevas cosas, dado que aún no sabemos aquí tan exactamente dónde nosotros favorablemente cosas de niños de modo recibido. Como aquí en el sol los niños crecen muy de prisa y utilizamos casi todos los 4 meses de nuevas cosas para el nuestro dos. Y ahora Stephan es regular junto a nosotros lo mismo que lo habíamos proyectado antes.

         

Und das ist unsere erste Weihnachtsdeko. Das ist im Wohnzimmer und im Arbeitszimmer.

Y es nuestra primera decoración de Navidad. Es en el cuarto de estar y en el cuarto de trabajo.

    

Das ist Pascal mit seinem Kran den er schon letztes Jahr zu Weihnachten bekommen hatte, aber wir sind erst jetzt zum Aufbauen gekommen und er spielt gerne damit, weil er auch so gross ist.

Es Pascal con su grúa él el año y último a la Navidad había recibido, pero hemos venido sólo ahora para construir y él juega con mucho gusto con ello porque él es tan grande también. 

weiter zu:   "Ein Traum wird wahr"   /   Traumbericht 01   /   Traumbericht 02   /   Traumbericht 03   /   Traumbericht 05   /   Traumbericht 06

 



Datenschutzerklärung
Eigene Webseite erstellen bei Beepworld
 
Verantwortlich für den Inhalt dieser Seite ist ausschließlich der
Autor dieser Homepage, kontaktierbar über dieses Formular!